Tuyển tập chuyện hay Phương Đông | |
Phụ đề: | Minh họa cho Lời Chúa. Suy niệm dưới hình thức giai thoại |
Tác giả: | Khuyết Danh |
Ký hiệu tác giả: |
KH-D |
DDC: | 242.1 - Chuyện đánh thức tâm hồn |
Ngôn ngữ: | Việt |
Tập - số: | T1 |
Số cuốn: | 1 |
Hiện trạng các bản sách
|
1. Chân thật | 5 |
2. Hoa hồng quí lạ | 5 |
3. Tạ ơn tri kỷ | 6 |
4. Thà ờ tù còn hơn | 7 |
5. Sống vì một lời thề | 9 |
6. Để được thấy Chúa | 10 |
7. Tu hành hay ăn trộm | 11 |
8. Hai trái táo đầu mùa | 12 |
9. Những viên ngọc quí | 13 |
10. Ẩn sĩ Macariô | 14 |
11. Cái sọ người | 16 |
12. Gặp thần chết | 17 |
13. Tội vô tình | 18 |
14. Thước đo lòng người | 20 |
15. Niềm vui tạ ơn | 21 |
16. Sự quan phòng của Thiên Chúa | 22 |
17. Thánh thiện là biết cảm thông | 24 |
18. Không xét đoán | 25 |
19. Con rồng trên mặt trăng | 27 |
20. Tìm viên đá quí | 28 |
21. Lý lẽ của lòng tham | 29 |
22. Sự giàu sang cao cả nhất | 30 |
23. Xây dựng hòa bình | 32 |
24. Thiên Chúa làm người vì chúng ta | 33 |
25. Guơng mẫu | 34 |
26. Thiên Chúa cứu chuộc bằng tình yêu | 34 |
27. Tội phạm đến Thánh Thần | 35 |
28. Nguời đàn bà tính nết lạ lùng | 36 |
29. Rùa, thỏ chạy đua | 37 |
30. Mồi quế câu vàng | 37 |
31. Người qua đường và lũ chó | 38 |
32. Cóc trợ chiến rắn | 38 |
33. Cóc và cáo | 39 |
34. Hải âu trên biển | 40 |
35. Một kẻ chết nhát | 40 |
36. Họp bạn đi săn | 41 |
37. Bàn nấu ruợu chung | 41 |
38. Làm ruộng chung | 42 |
39. Bầy cáo ở ven sông | 41 |
40. Thịt heo Hà Đông | 43 |
41. Thầy tu phóng sinh | 44 |
42. Thầy tu niệm Phật | 44 |
43. Thầy tu ở đâu ? | 45 |
44. Thầy tu rang tôm | 45 |
45. Hạc và cáo | 46 |
46. Bò ngang | 46 |
47. Bà dọa cháu | 47 |
48. Bầy khỉ | 47 |
49. Khỉ bị vặt lông | 48 |
50. Khỉ soi gương | 49 |
51. Con khỉ và tấm ván | 49 |
52. Khi tập đeo kính | 50 |
53. Bầy khỉ và người nuôi khỉ | 51 |
54. Khỉ xử án | 51 |
55. Khỉ nhặt đậu rồng | 52 |
56. Con khỉ nói láo | 52 |
57. Ăn táo cả hột | 53 |
58. Quan coi cá náu trộm cá | 54 |
59. Tát ao tìm ngọc | 55 |
60. Cầm sảo qua cửa | 55 |
61. Muôn ánh sáng | 56 |
62. Muôn áo quần | 57 |
63. Người Kinh qua sông Ung | 57 |
64. Con cáo và người đốn củi | 58 |
65. Cáo bắt thò rừng | 59 |
66. Áo tuởng giàu sang | 60 |
67. Bùa nước qua cầu | 60 |
68. Rùa nước chê Quỉ | 61 |
69. Thấy chuột mà chẳng thấy nhà | 62 |
70. Ngang ngạnh, nóng náy | 62 |
71. Đạo sĩ cứu cọp | 63 |
72. Cá lớn biển Đông | 64 |
73. Long vương kén rế | 65 |
74. Giếng rượu | 66 |
75. Cam Mậu qua sông | 68 |
76. Người giả, người thật | 69 |
77. Xẻo thịt nhau xơi | 70 |
78. Vợ chồng cãi nhau | 71 |
79. Chỉ muốn lấy ngón tay | 72 |
80. Cáo mượn oai hùm | 73 |
81. Chó cắn không phải chủ | 74 |
82. Nói thật | 76 |
83. Không sợ sự thật | 77 |
84. Nỗi sợ của nước nhỏ | 79 |
85. Nước mất là nhục lớn nhất | 80 |
86. Kẻ hai lòng | 81 |
87. Đa nghi nên mắc bẫy | 82 |
88. Đức Phật nói về tu | 83 |
89. Không để ai bị oan | 84 |
90. Tham thì chết | 85 |
91. Đầu bếp tên là Dịch Nha | 86 |
92. Coi cái chung là trọng | 87 |
93. Kế sách Nhiên Minh | 88 |
94. Vi Vãn Định ăn đòn | 89 |
95. Bàn về nhân đức | 90 |
96. Vì Chu Công là đàn ông | 92 |
97. Cử người làm tướng hay cử người hầu hạ ? | 93 |
98. Muốn làm bá chủ phải làm thế nào ? | 94 |
99. Người đẹp truớc biến cố | 96 |
100. Cái giá cho kẻ thiếu lập trường | 97 |
101. Phương pháp làm tướng quốc | 99 |
102. Đáng đời cho những kẻ mượn uy | 100 |
103. Đáng kiếp cho những thằng ăn bậy | 101 |
104. Học cao phải thế nào ? | 102 |
105. Quan huyện họ Duơng | 102 |
106. Giấc mơ của ngài tể tuớng | 104 |
107. Tiễn bạn | 105 |
108. Sáng ba chiều bốn | 106 |
109. Nhà hiền triết Gổ Hy Lạp | 107 |
110. Để thoát khỏi cảnh túng thiếu | 107 |
111. Hai điều kiện | 108 |
112. Nhìn lại iần thứ hai | 108 |
113. Tự cường mà lo việc nước | 109 |
114. Nghèo chứ không Khổ | 110 |
115. Nuối chim | 110 |
116. Khinh trọng | 111 |
117. Sợ mất ngôi tuớng quốc | 112 |
118. Thầy ta dạy | 113 |
119. Dọc đuờng hành quân | 114 |
120. Tôi lả người vô tội | 115 |
121. Bụng Tào Tháo | 118 |
122. Xin cáo quan | 119 |
123. Tiễn nguởi đi làm quan | 120 |
124. Phúc bẩy mươi đời | 122 |
125. Anh chàng thịt dê | 123 |
126. Ai mứi có thể khinh người ? | 125 |
127. Giàu cớ sướng không ? | 126 |
128. Lời hứa | 127 |
129. Bọn người bắt trộm ngựa . | 128 |
130. Cái nết | 129 |
131. Kẻ cơ hội . | 130 |
132. Sư tử và diễn văn | 131 |
133. Chưa có dịp ăn bạn | 132 |
134. Một cách dùng người | 134 |
135. Vua nước ngụy và Tây Môn Khánn | 135 |
136. Kẻ sĩ khi ngoài đuờng | 136 |
137. Chậm hiểu | 138 |
138. Đâu cứ là đàn bà thì kém | 140 |
139. Khí tiết kẻ sĩ | 141 |
140. Guơng kẻ sĩ | 143 |
141. Đạo đức của trộm cuớp | 146 |
142. Kéo lê đuôi ai đó | 148 |
143. Nghĩ nhờ tiếng chim mà xấu hỏ | 149 |
144. Hồ tinh chỉ sợ hồ tinh thôi | 150 |
145. Nguời đẹp và kẻ sĩ | 151 |
146. Ôi những bầy tôi | 153 |
147. Lời người xưa | 154 |
148. Muốn chửi, ông chửi cho mả nghe 156 | 156 |
149. Người bất nghĩa 158 | 158 |
150. Ác hại hơn rắn độc 159 | 159 |
151. Nịnh hót 161 | 161 |
152. Con chó đeo chuông 162 | 162 |
153. Cầu nguyện không chỉ là cầu xin | 162 |
154. Thấy những gì cần thấy | 163 |
155. Thiên Chúa hiện diện | 163 |
156. Cái được cái mất của nguởi làm quan | 165 |
157. Chết mà còn răn được vua | 166 |
158. Hà Bá lấy vợ | 167 |
159. Giáp Ất tranh luận | 168 |
160. Lòng cương trực | 169 |
161. Biết lẽ ngược xuôi | 169 |
162. Tài nghề con lừa | 170 |
163. Không nhận cá | 171 |
164. Biết rõ chữ "nghĩa" | 172 |
165. Cảm tình | 173 |
166. Vì nghĩa công, quên thù riêng | 173 |
167. Nói thí dụ | 174 |
168. Mạnh Thường Quân vào nước Tần | 175 |
169. Không nên sát hại lẫn nhau | 176 |
170. Thanh gươm | 177 |
171. Bà huyện can đảm | 178 |
172. Thế nào là trung thần | 179 |
173. Báo thù | 180 |
174. Say, tỉnh, đục, trong | 181 |
175. Nghèo mà không oán | 182 |
176. Nói về sống chết | 183 |
177. Chỉ có đạo đức | 184 |
178. Quan Bảng nhân | 185 |
179. Thầng Trứ phá đền | 186 |
180. Chuột ở nền xá | 188 |
181. Muốn chỉnh đốn giềng mối của nước | 189 |
182. Ngôi bá chủ chối từ không thể được | 190 |
183. "Thà là mình phụ người ta" | 192 |
184. Mưu sĩ Dương Tu bị xử tử vì gân gà | 195 |
185. Triệu công hy sinh con. cứu thái tử | 197 |
186. Nụ cười của Bao Tự | 198 |
188. Tên thích khách Thư Nghê | 202 |
189. Tấn Văn Công trọng hiền | 203 |
190. Sở Trang Hậu | 204 |
191, Đường Giao báo ân | 205 |
192. Ba điều làm cho người oán hận | 206 |
193. Chuyện lạ của bốn vị sứ thần | 207 |
194. Kẻ giỏi bắt trộm cướp | 208 |
195. Đại phu Kỳ hề tiến cử người hiền | 209 |
196. Ngụy Gián với chính sách mềm dẻo | 211 |
197. Mạnh Khương khóc chồng | 212 |
198. Thôi Trử và các quan chép sứ | 218 |
199. Bà Hoàng chịu chết thiêu | 214 |
200. Người cố chấp | 214 |
201. Một tiểu quan đối với kẻ bạo ngược | -215 |
202. Một triều đình eo lưng nhỏ | 216 |
203. Vua lạnh hay lính lạnh | 216 |
204. Nhà vua đi uống rượu đêm | 217 |
205. Một đêm đầu bạc | 219 |
206. Hai dũng sĩ gặp nhau | 219 |
207. Công chúa tự tử vì miếng ăn thừa | 221 |
208. Khổng Tử với lời thề | 222 |
209. Chim liền cánh - Cây liền cành | 222 |
210. Chuột đồng và chuột nhà | 223 |
211. Mèo đeo chuông | 224 |
212. Mèo và lũ chuột | 225 |
213. Gã chăn cừu thích đùa | 225 |
214. Mèo và cừu | 226 |
215. Diều hâu và chim bồ cáu | 226 |
216. Con chó và thằng ăn trộm | 227 |
217. Gấu và ruồi | 228 |
218. Con thỏ và người thợ săn | 228 |
219. Nguời nông dân với con bê | 229 |
220. Một bó lúa | 230 |
221. Con cá mẹ và bầy kiến đen | 231 |
222. Lũ chuột và chồn | 231 |
223. Lừa và những con ve | 232 |
224. Lừa và những con ếch | 232 |
225. Lợn con và đàn cừu | 233 |
226. Chim cun cút và người săn | 233 |
227. Mèo và khỉ | 234 |
228. Trúng số | 236 |
229. Nhà thiên văn | 236 |
230. Thầy bói | 237 |
231. Bà láo và thầy lang | 237 |
232. Đứa trẻ tắm sông | 238 |
233. Công và sếu | 239 |
234. Người đánh cá | 239 |
235. Những con dê hoang và người chăn dắt | 240 |
236. Lừa và sói | 241 |
237. Con ếch muốn là một con ếch đích thực | 241 |
238. Heo rừng và thỏ | 242 |
239. Người trồng nho và con chim sáo | 243 |
240. Diêm Vương và anh chàng lười | 244 |
241. Chuột ăn cá | 245 |
242. Trê cóc | 246 |
243. Thầy kiện và thân chủ | 247 |
244. Bạo chúa và tên bất lương | 247 |
245. Chó sói và cừu non | 248 |
246. Hứa điều khôny thể làm đuợc | 249 |
247. Ống chủ và các thủy thủ | 249 |
248. Nhạn và Cá | 250 |
249. Con Cừu bị xén lông | 250 |
250. Cây Sồi cà Cây Sậy | 250 |